Все, кто любит старые черно-белые ужастики, готическую культуру и/или бредовое творчество Тима Бёртона, уже наверняка сто лет назад посмотрели великолепный шестиминутный мультик "Vinsent".
Один я - тормоз ((.
Но вот я его отыскал на Ю-тьюбе, ага. И с удовольствием выкладываю. И не просто мультик, а мультик с пояснениями... и бонусами.
Пояснения, если таковые нужныИтак, мультик повествует нам о маленьком мальчике по имени Винсент. Такой милый, чудесный гот семи лет.
Как и положено готу, он бредит готическими кошмарами и слабовато коннектится с реальностью. Но это будет сразу ясно даже тем, кто совсем не разумеет буржуйской мовы, чисто из видеоряда. Хохма мультика в том, что Винсент Прайс - культовый актёр старых ужастиков. Закадровый (а другого и нету) текст здесь читает Винсент Прайс собственной персоной. Американцам юмор понятней, чем нам.
Мультфильм снят и озвучен в 1982-м году, когда Бартон был еще молодым и наглым, а Прайс - уже старым и легендарным. Сам Тим Бартон считает "Vinsent" своей лучшей картиной, оказавшей влияние на все остальные последующие. А действительно, кто смотрел, скажем, "Труп Невесты", фамильное сходство крошки Винса и тамошних замогильных персонажей заметит без труда. Кстати, кошка, появляющаяся в начале мультфильма, еще неоднократно пробежит в творениях Бартона. И в "Т.Н." - тоже. Текст на буржуйском:
читать дальшеVincent Malloy is seven years old, He’s always polite and does as he’s told. For a boy his age, he’s considerate and nice But he wants to be just like Vincent Price.
He doesn’t mind living with his sister, dog, and cats Though he’d rather share a home with spiders and bats, There he could reflect on the horrors he has invented and wander dark hallways alone and tormented.
Vincent is nice when his aunt comes to see him But imagines dipping her in wax for his wax museum. He likes to experiment on his dog Abercrombie In the hopes of creating a horrible zombie So that he and his horrible zombie dog could go searching for victims in the London fog.
His thoughts aren’t only of ghoulish crime, He likes to paint and read to pass some of the time. While other kids read books like «Go Jane Go», Vincent’s favorite author is Edgar Allan Poe.
One night while reading a gruesome tale he read a passage that made him turn pale, Such horrible news he could not survive For his beautiful wife had been buried alive. He dug out her grave to make sure she was dead Unaware that her grave was his mother’s flower bed.
His mother sent Vincent off to his room, He knew he’d been banished to the tower of doom where he was sentenced to spend the rest of his life alone with the portrait of his beautiful wife.
While alone and insane incased in his doom Vincent’s mother burst suddenly into the room. She said, «If you want, you can go out and play It’s sunny outside and a beautiful day.»
Vincent tried to talk but he just couldn’t speak, the years of isolation had made him quite weak. So he took out some paper and scrawled with a pen: «I’m possessed by this house and can never leave it again.»
His mother said, «You are not possessed and you are not almost dead. These games you play are all in your head. You are not Vincent Price, you’re Vincent Malloy, You’re not tormented or insane, you’re just a young boy. You’re seven years old, and you are my son, I want you to get outside and have some real fun.»
Her anger now spent, she walked out through the hall While Vincent backed slowly alone against the wall. The room started to sway, to shiver and creak, His horrored insanity had reached its peak.
He saw Abercrombie, his zombie slave and heard his wife call from beyond the grave, She spoke through her coffin and made ghoulish demands While through cracking walls reached skeleton hands.
Every horror in his life that had crept through his dreams swept his mad laughter to terrified screams. To escape the badness, he reached for the door but fell limp and lifeless down on the floor.
His voice was soft and very slow As he quoted «The Raven» by Edgar Allan Poe: «And my soul from out that shadow that lies floating on the floor Shall be lifted…Nevermore.»Русский перевод текста:
<
читать дальшеi>(перевод Александра Охрименко)
Вот Винсент Маллой. ему семь лет. Он вежлив, учтив, аккуратно одет, Для своих лет он деликатен, тактичен, И ему Винсент Прайс симпатичен.
Он не против жить с сестрой, собакой и кошками, Но предпочел бы дом с летучими мышами и мошками, Где смог бы размышлять о ужасах, что придумал И бродить по темным коридорам из угла в угол.
Винсент так мил и любезен с тётушкой своей, А в мечтах топит в воске её и в музей. Он любит экспериментировать над своим псом Аберкромби В надежде создать ужасного зомби. Чтобы он и его зомби пёс ужасный Искали в Лондоне жертву в день ненастный
Его мысли не только о злом преступлении, Он любит рисовать и читать время от времени. Другие дети читают детские книжки, Но Эдгара По любит этот мальчишка.
Однажды читая ужасный рассказ, Он стал мертвенно бледным и слёзы из глаз. Причиной тому его красавица жена, Которая заживо погребена! Он разрыл её могилу, убедиться, что мертва, Не заметив, что могила клумбой маминой была
Винсента в детскую мама отправила, несмотря на его мольбы. Винсент знал, что он был сослан в зловещую башню судьбы, Где была ему жуткая участь до конца его дней суждена, В заточении один и с портрета улыбалась красотка жена.
Он одинокий безумец заключенный в темнице Вдруг мама в комнату входит и не стучится. Говорит: «Если хочешь, можешь выйти играть На улице солнце, тепло, благодать»
Винсент пытался ответить, но просто не мог Он ослаб проведя там столь длительный срок. Он взял лист бумаги и написал на нём небрежно: «Я одержим этим домом, моя смерть неизбежна…» Его мама сказала: Ты не одержим, и не умираешь, Мне не нравятся эти игры, в которые ты играешь, Ты не Винсент Прайс, ты Винсент Маллой, Ты не одержимый безумец, ты просто сын мой, Тебе всего семь лет, так что соберись Скорее беги на улицу играй и веселись!
Её злоба прошла, и она вышла в холл, Опираясь о стену, Винсент медленно шёл Вдруг всё стало качаться, дрожать и трещать. Его безумство ужасное вернулось опять.
Он узрел Аберкромби — зомби полного силы, И услышал жены своей крик из могилы. Она стенала сквозь гроб про ужасные муки, Потянулись из треснувших стен к нему руки.
Весь ужас в его жизни, что крался в его снах Смел напрочь сумасшедший смех оставив крик и страх, Чтобы спастись из кошмара он побрёл к двери в холл, Но безвольно упал обессилив на пол.
Его голос был тихим и медленно очень Процитировал ворона он той ночью: «...И душа моя из тени, что к полу грязному прикована года... Уж не воспрянет… никогда».
Бонусы:
дневниковый хединг и 13 штук (
а сколько ж еще-то? 
) из "Vinsent"
смотреть?
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Ребята! Найдите такого Фому...
И эти стихи прочитайте ему!
(с)
ну, спасибо-то Бартону с Прайсом на самом деле ))) Я лишь скромно "несу культуру в массы"
Поздняк, мальчик мой ровесник, из трепетного гота вырос в металлиста и байкера. Но что-то неуловимое во взгляде, пластике и характере не изживается.
Мне маленький Винсент, если честно, и самому чем-то симпатичен )))))))))))
Майор, а вы таки видели "Кота с человеческими руками"?
Я поняла, что имеется в виду сам Винсент